Translation of "questo ragazzo" in English


How to use "questo ragazzo" in sentences:

Questo ragazzo cieco sordo e muto gioca davvero alla grande a flipper
That deaf, dumb and blind kid Sure plays a mean pinball.
Ho incontrato questo ragazzo davvero gentile, e dovrei incontrarlo domani al parco per pranzo.
I met this really nice guy, And I'm supposed to meet him in the park for lunch tomorrow.
Non voglio che esca con questo ragazzo.
I don't want her dating this guy, okay?
E come al solito, il gruppo era intimidito, ma c'era questo ragazzo nel gruppo che mi disse di non poter proprio andare là fuori.
And as usual, the band was psyched, but there was this one guy in the band who told me he just couldn't bring himself to go out there.
Mamma mia, combinato male questo ragazzo, vero?
Oh, dear! This boy does look a mess, doesn't he?
Non ho dubbi che questo ragazzo... sia figlio di Anakin Skywalker.
I have no doubt this boy... is the offspring ofAnakin Skywalker.
Ma d'accordo col tuo prendere questo ragazzo come tuo Padawan... io non sono.
But agree with your taking this boy as your Padawan learner... I do not.
Questo ragazzo è iscritto dal giorno che è nato.
This boy's had his name down since he were born.
Questo ragazzo ha distrutto 2 panzer russi con la sua arma anticarro.
This boy took out two tanks using anti-tank shells.
C'era questo ragazzo sulla terza strada che mi ha detto che poteva dirmi quanto valevano i tuoi fumetti.
There was this kid on Third Street who said he can tell me how much your comics were worth.
E di questo, ragazzo mio, dovresti andare fiero.
And for that, my boy, you should be proud.
Questo ragazzo sa come farsi strada.
Man, this guy really knows how to work a room.
Allora il mio capo di sezione va dal pivello sulla barella e fa "Puoi chiedere una gran bel risarcimento per questo, ragazzo."
So my section chief comes over to the rookie's stretcher And he goes, "you got one hell of a workman's comp claim, kid."
Come avete visto, possiamo distruggere le città a piacimento, a meno che non ci consegniate questo ragazzo.
As you've seen, we can destroy your cities at will, unless you turn over this boy.
Avete motivo per credere che vostro figlio e questo ragazzo siano coinvolti in qualcosa di strano?
Well, do you have any reason to believe that your son and this boy were into anything strange?
Il proprietario della fisarmonica e' il padre di questo ragazzo.
The man who owns that accordion is this boy's father.
Per esempio, c'era questo ragazzo, studiava scienze ambientali o qualcosa di simile
Take for example, I got this one kid, right? Went to school for environmental science, something like that.
Almeno hai parlato con questo ragazzo?
Have you even talked to this guy yet?
E ricordo questo ragazzo che gli doveva una marea di soldi.
And I remember this kid... he was into him for a shitload of money.
Gente, questo ragazzo e' sulla strada delle Olimpiadi!
Folks, this kid is on his way to the Olympics!
Nessuno farà del male a questo ragazzo.
No one will hurt this boy.
Guido, ricordami dove andrai quando questo ragazzo ti lascera' andare.
Guido, remind me where you're going after this kid lets you go.
A causa dei suoi apparenti limiti... questo ragazzo veniva spietatamente... e implacabilmente tormentato dai suoi coetanei.
Because of this boy's apparent shortcomings he was bullied mercilessly and relentlessly by the other children.
Facciamo fare a questo ragazzo blu un'uscita didattica?
What do we say, we take this blue guy on a little field trip?
Questo ragazzo ha fatto qualcosa di formidabile per noi.
This boy has done something tremendous for us.
Non avete idea di che cosa abbia passato questo ragazzo.
You have no idea what this boy's been through.
Coach, ha fatto un lavoro grandioso con questo ragazzo.
You've done a great job with this young man.
Questo ragazzo Riley Biers, è scomparso circa più di un anno fa.
This kid Riley Biers, disappeared over a year ago.
Sai, è una vergogna, perchè io voglio bene a questo ragazzo come un fratello.
You know, it's a shame, 'cause I love that guy like a brother.
Nel baseball non c'e' una societa' che non avrebbe dato una possibilita' a questo ragazzo.
There's not an organization in baseball who would not have taken a chance on this young guy.
Questo "ragazzo" si è stancato del tuo scherno.
Well, this "boy" has grown tired of your mockery.
Puoi vedere cosa si puo' trovare su questo ragazzo?
Do you think you can see what you could find on this guy? Sure.
Cioe' per tutto il tempo, lasciate che vi spieghi, speri che questo ragazzo sopravviva alla guerra e stia con la donna che ama, Catherine Barkley.
The whole time. Let me break it down. You're rooting for this Hemingway guy to survive the war and to be with Catherine Barkley.
Se uno era figo lo facevano entrare nel club e dicevano "Questo ragazzo e' OK", perche' entrava nell' Old Kinderhooks.
And if you were cool, you were in the club, they'd say, "That guy's OK." - In the Old Kinderhooks. - Really?
Come questo ragazzo qui, bello e probabilmente stupido.
Like this guy right here, handsome, and he's probably a dummy..
E ti avevano preso, lo sai, sai, questo ragazzo, come un animale.
And they had you, you know. This kid, like an animal.
Per le sostanze chimiche che Green World produce questo ragazzo ora ha le tette.
The chemicals in Green World produce made this boy grow tits!
Che mi dici di questo ragazzo?
What about that guy? You know him?
E questo ragazzo puo' farsi un amico.
A boy could make a friend.
Ora questo ragazzo non è d'accordo con me, ancora.
Now this guy doesn't agree with me -- yet.
Dunque, se facessimo zoom nella testa di questo ragazzo, una delle cose che si vedrebbero è che non vi sono vasi linfatici nel cervello.
So if we were to zoom into this guy's head, one of the things that you would see there is that there are no lymphatic vessels in the brain.
E questo ragazzo ha fatto 6.000 metri la mattina.
And this boy did 6, 000 meters in the morning.
Quando sei pronto, vanno in un'officina e dicono: "Se assumi questo ragazzo per un anno, noi ti paghiamo metà stipendio".
When you're ready, they'll go to a garage, and they'll say, if you employ this guy for a year, we'll pay half his wages.
Poi questo ragazzo mi domandò: "Ehi, perché non scrivi in inglese?"
Then this guy came to me and said, "Man, why you don't write in English?"
I genitori di questo ragazzo lo hanno dato in adozione.
This guy's parents give him up for adoption.
Questo ragazzo ha una conformazione perfetta per trattenere il respiro.
And this guy is perfectly built for holding his breath.
Questo ragazzo nel cuore dell'India centrale - questo è un villaggio del Rajasthan, dove i bambini hanno registrato la loro musica e riascoltata insieme e, nel farlo, si sono divertiti molto.
This boy here in the middle of central India -- this is in a Rajasthan village, where the children recorded their own music and then played it back to each other and in the process, they've enjoyed themselves thoroughly.
(Risate) Quindi stavo disegnando in diretta su un grande schermo -- E' stata una sensazione fenomenale -- e poi questo ragazzo si è avvicinato a me.
(Laughter) So I was cartooning live on a wide screen -- it was quite a sensation -- and then this guy came to me.
1.2526838779449s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?